Пинкертон Уокер знает, что на этот раз всё чрезвычайно лично. Там, где положено бесчеловечного смертоубийства — тело новобрачного преступного руководителя и его окружения, а среди обвиняемых всплывает имя Чарли — отпрыска высокопоставленного геополитика и, после совместительству, человека, с которым Уокера объединяют давнишние и не безукоризненные отношения. Бывало — корпоративные сделки, нечистые компромиссы и неразговорчивые договорённости. Сегодня — опасность изобличения и непредсказуемые последствия.
Чарли испарился совместно с своей женщиной незамедлительно спустя убийства. Уокер понимает: ежели пред них доберутся главными его коллеги, воздействующие по инструкции, они не замерзнут мерекать в деталях. А тем ином в городище приезжает фигура, даровитая скорректировать всё — матку убитого, главнокомандующий всесильной азиатской триады. Ей это не исследование — это личная вендетта. И она не верит в юридические тонкости.
Уокер инициирует гонку — не столько за Чарли, но также за возможностью возместить делянку предыдущих ошибок. Он знает, что балансирует на пределе — промежду законом и личной совестью, промежду службой и выживанием. И с всяким иногда становится понятно: это дело не о том, кто виноват, а про то, кому получится испытать расплату.